đĄ 2022 en chiffres pour LB-Translations
. đŻ ActivitĂ©s : 61 % traduction, 23 % formation et 16 % soutien scolaire Ă domicile
    âĄÂ Dâune part 262 traductions certifiĂ©es (de 30 minutes Ă 2 semaines de travail ! đ
), 5 projets de traductions techniques et pédagogiques, 2 relectures et 2 interprétations en entreprise ;
    ⥠Dâautre part 245 heures de formation et de soutien scolaire en individuel et 15 heures en groupe pour 28 apprenants et apprenantes.
. đȘđș ClientĂšle : 54 % France, 39 % Royaume-Uni, 6 % Suisse, 1 % Pologne et Espagne . đ + 31 % de CA / 2021
đšâđ« Mes moments forts en 2022
Sur la lancée du slogan de Capentreprendre « Travailler pour soi, réussir ensemble »
âïž Janvier – Mars
. Interprétation pour le groupe Mauffrey, prestation renouvelée en octobre
. Accueil de Lyna Humann, puis dâEmma Weber pendant une semaine de stage dâobservation 3e sur le mĂ©tier de la traduction
. 5e anniversaire de LB-Translations
đł Avril – Juin
. Sommet europĂ©en de lâĂ©conomie sociale Ă Strasbourg
. Interview sur le sujet des coopĂ©ratives dâactivitĂ© et dâemploi (CAE) par Sara Freitas dans les Recettes du traducteur
. Mentorat Ăcole EuropĂ©enne d’IngĂ©nieurs en GĂ©nie des MatĂ©riaux avec Agathe Guillemet
âïž Juillet – Septembre
. 15e rentrĂ©e en lieux de vie pour adolescents ⊠avec des collĂšgues que jâai accompagnĂ©es au temps de leur adolescence
. Participation Ă la table ronde de la JournĂ©e Mondiale de la Traduction « La traduction : un monde sans barriĂšres ? » de la dĂ©lĂ©gation SFT Languedoc-Roussillon Ă lâUniversitĂ© Paul ValĂ©ry de Montpellier sur le thĂšme « traduction et handicap » en tant que rĂ©fĂ©rent handicap de SFT Services
. FĂȘte des 4 000 coopĂ©rateurs des SCOP et des SCIC du Grand Est au parc Sainte-Croix par lâURSCOP Grand Est
đ Octobre – DĂ©cembre
. 7AG ! AG SFT Services au Mans, AG CEJCAN Ă Nancy, AG SFT – SociĂ©tĂ© française des traducteurs Ă Marseille, AG de Capentreprendre, CoopĂ©nates, Cooproduction et BibliothĂšques sans FrontiĂšres en visioconfĂ©rence.
. Capentreprendre : SĂ©minaire DLA (Dispositif Local dâAccompagnement) Ă Metz, coanimation de lâatelier « Les territoires de la coopĂ©rative »
. CEJCAN (Compagnie des Experts Judiciaires prĂšs la Cour dâAppel de Nancy)Â : Ă©lection Ă Nancy pour un 1er mandat de 3 ans au conseil dâadministration
. SFT Services : modification des statuts de la SASU, nomination au Mans pour un mandat de directeur financier
. Coopénates : participation aux groupes de travail sur le changement de statut en SAS et le modÚle économique des CAE
. Salon de la CrĂ©ation et de la Reprise dâentreprise Ă Saint-DiĂ©-des-Vosges pour Capentreprendre
. Une surprise venue de la Fédération des CAE : photo de LB-Translations sélectionnée pour la plaquette de communication 2022
Pour autant, je pense en premier lieu Ă mon socle et aux personnes du quotidien qui me soutiennent et me permettent de vivre de ma passion pour la transmission. đ„
Je pense Ă©videmment Ă mon Ă©pouse et Ă mes deux enfants, ma famille, mes amis, mes collĂšgues des coopĂ©ratives, celles et ceux de SFT Services, de la SFT, de la CEJCAN et du Serveur Discord des Traducteurs francophones, ma clientĂšle fidĂšle autour de Saint-DiĂ©-des-Vosges, en Lorraine et en Alsace notamment. Vous ĂȘtes mes racines qui permettent de dĂ©ployer mes branches. Merci. đ
Rendez-vous en 2023 ! đ
Laurent Bianchetti
Entrepreneur SĂ©rieux et Souriant đ
Vosgien massif du massif vosgien đČ
à vos cÎtés pour traduire et progresser !